World Cuisines – Arabic: Emirati

Witajcie!

Jak można wywnioskować z tytułu, dzisiaj poopowiadam Wam, o jednym z najważniejszych aspektów naszego życia, czyli o jedzeniu. Do postu zainspirowała mnie Kasia z bloga KATTEKFLIFE , którą serdecznie pozdrawiam.

Dubaj jest miastem zróżnicowanym narodowościowo, więc jak łatwo wywnioskować, znajdziemy tutaj przysmaki z całego świata. Nie jem mięsa, wiec ciężko mi będzie określić walory smakowe większości potraw. Z góry przepraszam wszystkich wegetarian i wegan, ale dzisiaj będą obrazki mięsa na talerzu. Kilka miesięcy temu wymyśliłam sobie, że blog mój będzie “opowiadać” o wszystkim, co mnie otacza. Potrawy mięsne, choć sama ich nie kosztuję i nigdy kosztować nie będę, są częścią mojej codzienności, choćby w biurze, podczas lunchu.

Nową serię postów, zacznę od kuchni arabskiej, obejmującej potrawy pochodzące z wielu krajów świata arabskiego, w którego skład wchodzą:
–    Algieria
–    Arabia Saudyjska
–    Bahrajn
–    Egipt
–    Irak
–    Jemen
–    Jordania
–    Katar
–    Liban
–    Libia
–    Maroko
–    Mauretania
–    Sahara Zachodnia
–    Oman
–    Palestyna
–    Sudan
–    Syria
–    Tunezja
–    Zjednoczone Emiraty Arabskie

Potrawy każdego z tych regionów, znacznie różnią się od siebie. Dubaj pozostaje w zasięgu kuchni zwanej EMIRATI. Jest to mieszanka smaków środkowo-zachodnich i azjatyckich. Większość potraw składa się z mięsa, nabiału oraz zbóż. Jak widzicie, nie wiele mogę znaleźć dla siebie. Oczywiście, warzywa są dodatkiem w każdej kuchni świata, również Emirackiej, jednak typowo wegańskich potraw, znajdziemy tutaj bardzo mało.

Chciałabym zaznaczyć, że wszystkie informacje, które znajdziecie poniżej, są wynikiem moich obserwacji. Oczywiście w kwestii nazw i składników, dopytywałam się koleżanek arabek. Dodam jeszcze, że codzienne posiłki emiratczyków, są znacznie bardziej zróżnicowane. Korzystają oni z dobrodziejstw kuchni innych krajów: Hummus, Samosa, czy popularne amerykańskie fast-food. Dziś jednak skupię się, na ich najbardziej tradycyjnych potrawach.

– ENGLISH –

Today we will talk about one of the most important aspects of our lives – food. With this post has inspired me Kasia from KATTEKFLIFE blog.

Dubai is a multi-national city. You can easily find here cuisines from around the world. I don’t eat meat, so it’s hard for me to define the taste of most dishes. I really apologize all vegetarians and vegans, but in this post you will see pictures of meat on the plate.

The new series I will start with Arabic cuisine, which includes dishes from many countries of the Arab world:
–    Algeria
–    Saudi Arabia
–    Bahrain
–    Egypt
–    Iraq
–    Yemen
–    Jordan
–    Qatar
–    Lebanon
–    Libya
–    Morocco
–    Mauritania
–    Western Sahara
–    Oman
–    Palestine
–    Sudan
–    Syria
–    Tunisia
–    United Arab Emirates

Dishes of each of these regions are significantly different from each other. In Dubai you can find cuisine called EMIRATI. It’s a blend of many Middle Eastern and Asian foods. Most dishes consist of meat, dairy products and grain. As you can see, I can hardly find something for myself. Of course, vegetables are used in every kitchen in the world, also Emirati, but typically vegan dishes, are not so often here.

I would like to point out that all the information that you will find below are the result of my observations. Of course, in terms of names and ingredients I asked for help my Arabic colleagues. I would like to add that daily meals of Emirati people are much more diverse. They enjoyed hummus, samosa or popular American fast-food. However, today I will focus on more traditional dishes.

ŚNIADANIE / BREAKFAST

Podobnie jak w Europie, podstawę stanowi chleb. RAQAQ, KHAMEER, lub CHEBAB, podawany jest najczęściej z serem, jajkami lub syropem daktylowym. Miłośnicy słodkich śniadań, również znajda coś dla siebie – LUQAIMAT, czyli nic innego jak kulki z ciasta naleśnikowego, zawinięte w sezam i polane syropem daktylowym.

Same as in Europe, the basis is bread. RAQAQ, KHAMEER, or CHEBAB, served most often with cheese, eggs and date syrup. For those who are prefer sweet breakfast – LUQAIMAT. A pancake batter ball cooked in deep oil, rolled in sesame seeds and date syrup.

worldbyjasmine - EmiratiBread

Raqaq / Khameer / Chebab

worldbyjasmine - Luqaimat

Luqaimat

Mówię tutaj, o bardziej tradycyjnej wersji śniadania Emiratczyków. W obecnych czasach, kanapka z plastrem sera i kawałkiem warzywa, kupiona na stacji benzynowej, to też śniadanie  😉

I’m talking here about a more traditional version of Emirati breakfasts. Sandwich with a slice of cheese and vegetables, bought at the gas station it also breakfast 😉

PRZEKĄSKA / SNACK

To nie czas na jedzenie, to czas na kawę. Kawa w kulturze arabskiej to oznaka szacunku. Gość częstowany kawą oznacza, gościa mile widzianego. Poza biurem, rzadko spotykam się z pytaniem: „czego się napijesz?”. Maleńkie filiżanki zwane FANJAN, często widywane są już przy drzwiach wejściowych (nie wypada odmówić). Kawa arabska, tradycyjnie serwowana jest z daktylami. Wśród młodszego pokolenia również z czekoladą i bardziej współczesnymi słodkościami, jak np. słodkie babeczki.

Dokładny przepis na przyrządzenie kawy arabskiej znajdziecie TUTAJ

It’s not time to eat, it’s time for coffee. Coffee in Arab culture is a way to show respect. The tiny cups called FANJAN, often are seen already at the home entrance.

worldbyjasmine - ArabicCoffee

LUNCH, OBIAD / LUNCH, DINNER

Porządny obiad, najlepiej zacząć od zupy. Lokalne restauracje serwują zupy różnego rodzaju: pomidorową, pomidorową z ryżem, warzywną, pieczarkową, szpinakową, mix fasolowy, zupę z soczewicy, zupę z kurczakiem, czy generalnie zupę mięsną.

Dinner is good to start with soup. Local restaurants serve many kinds of soups: tomato, tomato with rice, lettuce, mushroom, spinach, mixed bean, lentil soup, chicken soup, or generally meat soup.

worldbyjasmine - EmiratiSoup

Przechodząc do dania głównego, koleżanki podpowiedziały mi o trzech, najczęściej spotykanych potrawach / Main dish:

– KABSA

Potrawa ta składa się z ryżu (najczęściej długoziarnistego) z przyprawami, preferowanego mięsa lub ryby oraz warzyw. W tradycyjnej wersji tego dania, jako przyprawy stosuje się: pieprz, kardamon, cytrynę, liście laurowe, szafran, gałką muszkatołową oraz cynamon.

W mojej opinii, potrawa bardzo przypomina indyjskie biryani.

This dish consists of rice (usually long-grain) with spices, preferred meat or fish and vegetables. In the traditional version the spices are used: pepper, cardamom, lemon, bay leaves, saffron, nutmeg and cinnamon.

In my opinion, a kabsa is very similar to Indian biryani.

worldbyjasmine - kabsa

– SHAWARMA

To nic innego jak grilowane mięso, zawinięte w cienki chleb (w formie przypomina polskie naleśniki) z dodatkiem warzyw, przypraw i w zależności od upodobań, majonezu, sosu czosnkowego lub ostrego sosu chili.

Potrawa oryginalnie pochodzi z Turcji i w swojej formie przypomina ich tradycyjny kebeb.

Grilled meat, wrapped in a thin bread with vegetables, spices, and depending on taste: mayonnaise, garlic sauce or hot sauce chili.

worldbyjasmine - shawarma

– KEBAB

Małe zaskoczenie, ale kebab serwowany w UAE jest w postaci podłużnych, grilowanych kawałków mięsa, często nadzianych na szpikulec. Przypomina to mięsnego szaszłyka. W zależności od wyboru, serwowany jest z ryżem, frytkami, lub grilowanymi / świeżymi warzywami.

UAE kebab is made in the form of long, grilled pieces of meat. Depending on the choice, served with rice, french fries, or grilled / fresh produce.

worldbyjasmine - kebab

Ja dodałabym jeszcze:

– FALAFEL, jest to coś w rodzaju wegetariańskiego kotleta. Zamiast mięsa, smażona jest przyprawiona ciecierzyca lub bub, albo oba składniki razem zmieszane. Falafel uwielbiany jest przez starsze pokolenie oraz wegan 🙂
– sałatka FATTOUSH, składa się ze smażonych kawałeczków chleba PITA, miksu rożnych rodzajów salat oraz innych warzyw, choć najczęściej są to ogórek i pomidor. Jako dressing używa się świeżo wyciśniętego soku z cytryny.

I would add:

FALAFEL is a deep-fried ball or patty made from ground chickpeas, fava beans, or both. Loved by older generation and vegans 🙂
FATTOUSH salad is made from toasted or fried pieces of pita bread combined with mixed greens and other vegetables (mostly cucumber and tomato). As a dressing is used freshly squeezed lemon juice.

worldbyjasmine - falafel

Falafel

worldbyjasmine - fattoush

Fettoush Salad

Jako informacje dodatkową, warto wspomnieć, że w kuchni Emirackiej, używane jest owcze, kozie oraz wielbłądzie mięso. Mięso wieprzowe, jest zakazane. Prócz krowiego, pite jest mleko wielbłądzie.

Czy mieliście okazję zapoznać się z kuchnią Emirati? Macie swoje ulubione potrawy? A może przemyciłam jakieś niewłaściwe informacje? Chętnie poczytam wasze opinie.

*******

As additional information, it is worth to mention that in the Emirati cuisine are used a sheep, goat and camel meat. Pork is prohibited. Besides cow, camel milk is drunk.

Did you have a chance to try an Emirati cuisine? Do you like it? Or maybe some of my information’s are wrong? I will be happy to read your opinion.

Your Jasmine

Advertisements

7 comments

  1. Od kiedy jestem wegetarianka, bardzo chętnie gotuję zupy. Zaciekawił mnie ten falafel. Sama spróbuję zrobić. U nas wegetariański kotlet to kotlet ziemniaczany.

    Like

  2. Dziękuję za wpis. Najbardziej jestem zdziwiona zupami, nie sądziłam że takie typowo polskie jak pomidorowa, warzywna czy pieczarkowa jada się w Dubaju. Chętnie spróbowałabym po trochę wszystkiego, dania wyglądają bardzo apetycznie. Miałam okazję jeść świeże żółte daktyle w Tunezji, oraz brązowe w Egipcie, są przepyszne.

    Like

    1. Tak, zupy są bardzo podobne do tych Polskich. Uwielbiam. Posty o kolejnych kuchniach dostępnych w Dubaju, będą pojawiać się regularnie 🙂 Super, że podpowiedziałaś mi ten temat. Pozdrawiam.

      Like

  3. Świety post, zawsze ciekawiło mnie co ludzie jedzą w ZEA 😉 Podejrzewam, że ciężko tam gotować ‘po polsku” 😉
    Mięso wielbładzie to dla mnie szok, kiedyś kuzynka mojego męża (którateż mieszka w ZEA)wstawiła fotę na insta burgera właśnie z wielbłada!

    Jakiś czas temu zostałam poczęstowana czekoladkami przywiezionymi z Dubaju, nie zdążyłam się im zbytnio przyjrzeć, to były daktyle, jakby mielone, w czekoladzie, nie smakowaly mi.

    Like

    1. Dziękuję, cieszę się, że wpis Cię zainteresował. Myślę, że ciężko o typowo polskie potrawy, natomiast jeśli godzimy się na pewne modyfikacje, można coś polsko-podobnego wyczarować 🙂 Arabowie uwielbiają daktyle. Można tutaj znaleźć mnóstwo różnych daktylowych słodyczy. Ja najbardziej lubię daktyle z orzechem lub pistacją w środku. Czekolady daktylowej jeszcze nie próbowałam.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s